Читать интересную книгу Час "Х": Зов крови [СИ] - Юлия Вегилянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77

Вскоре она вернулась, вместе с Дэем, прихрамывающим больше обычного.

— Дэймор, скажи, вот эта картинка тебе ничего не напоминает?

— В каком смысле? Ну… это замок магов. Там же написано. А что?

— Дэй, кроме замка магов, на что это похоже?

— Похоже? Так на любой замок Ордена…..

— Ордена? — ощущение, что вот сейчас я цепляю что-то очень важное, накрыло меня с головой — ты уверен? Хотя, прости. Я и сама это помню. Но ты уверен, что на любой замок?

— Конечно. Магические башни так и не смогли захватить. Ни одну. Они до сих пор стоят, абсолютно недоступные нам, потомкам захватчиков. Поэтому, когда строили орденские замки, просто воспользовались сохранившимися чертежами их башен.

— Ясно. Спасибо Дэй, — мироощущение, в момент этого разговора, как-то ощутимо вздрогнуло.

Если эти сны были не просто кошмарами, или бредом свихнувшегося от происходящего суперэго, то значит, это все действительно было? Нет, просто в своем психическом здоровье, без больных душевных игр, я была абсолютно уверена. Итак? Бессмысленные вопросы по поводу моего рода, оказывается, всё-таки имеют смысл? Нет, это не бред, это просто дурошлёпство какое-то.

А если магии не осталось, то, что вот это, преследующее меня во сне?

Глава 28

Вытолкав Дэя из каюты, чуть ли не взашей, Глейди молча начала помогать мне одеваться. Привыкшая к ее щебетанию, я восприняла тишину в каюте как что-то очень не правильное. И, со вздохом отпихнув бредовые мысли о том, что кто-то из моих предков мог быть путешестиком между мирами, сосредоточилась на своей камеристке.

— Глейди, что случилось?

— Ничего, леди Кира, — она еще сильнее надулась, мгновенно превратившись в сурового малыша с обертки конфет "А ну-ка отними" товарищества Эйнем.

— Да ладно тебе. А вдруг я смогу помочь?

Она поморгала немного и вдруг выпалила:

— Он не хочет на мне жениться!

Вот всего ожидала — от чумы до кражи. Но такого я точно не планировала услышать. Ай да Глейди! А с другой стороны, вроде и правильно, война войной, а обед по расписанию.

— Что, вот так просто взял, и отказал тебе? — невольно качаю головой, совершенно не представляя себе нашего теленочка Дэймора в роли жестокого соблазнителя.

— Да… Я ему вечером говорю, что ж, раз вместе живем, надо пожениться, — несчастная Глейди уже хлюпает носом.

— А он?

— А он говорит, что не время…

— Не плачь. Кому говорю, прекрати хлюпать. Ну, хочешь, я с ним сама этот вопрос обсужу?

— Ага, — успокоенная камеристка начинает веселеть на глазах.

Чую, развела она меня на предмет "помочь". Да мне и не жалко, смешно скорее. Ситуация потому что такая. Ага, из серии "Вот приедет барин, барин нас рассудит".

Пользуясь еще не совсем проснувшимся состоянием команды и пассажиров, я по стеночке, чтобы не налететь на целителя, пробралась в каюту Дэя.

Бедолага лежал на койке, вперив тоскливый взор в потолок. Страдает, надо думать.

— Дэй, кончай валяться. Лучше объясни мне, что там у тебя с Глейди вчера случилось?

Дэймор, свесив ноги на пол, перевел тоскливый взгляд своих синих глаз на меня. Вообще, они удивительно подходящая друг другу пара. Оба золотистые блондины, с синими глазами и удивительно простодушными лицами. Разве что Дэй раза в полтора больше Глейди, впрочем, и надо мной этот медведь возвышается так же. Только Наместник, из уже виденных мной здесь мужчин превосходит его в росте и ширине плеч. Вот интересно, у них там, на высоте, голова не кружится?

— Она хочет, чтобы мы поженились уже прямо сейчас, — похоронным тоном заявляет Дэй.

— И что? В чём проблема-то?

— Так ведь и жить негде, и денег нет. Да и в бегах мы вроде? Самое время жениться. А она обиделась и ушла. Вот, теперь даже не разговаривает, — к похоронному тону добавляется не менее готичный взгляд. Ну-ну.

— Дэй, жить мы найдем где. Деньги тоже дело наживное. И с бегами вроде уже определились — Наместник в эту проблему вмешался. Ты пойми, чудак-человек, драки, проблемы и просто неурядицы будут всегда. И, если ты будешь все важное откладывать на потом, когда окончательно разберешься с делами, то так всю жизнь и пробарахтаешься в мелочах. Поверь, я, как никто другой знаю, что это означает — откладывать все на завтра, — я в этом просто специалист, вот ни грамулечки не вру. Уж что-что, а "завтра" — это мое любимое слово. Не лентяйка я, просто расставляя проблемы и способы их решения по приоритетам, предпочтения отдаю самым глобальным. Ну, там типа: избавить Африку от голода, яблони на Марс экспортировать или изобрести вакцину от свиного гриппа.

— А-а-аа… То есть, мы можем пожениться прямо сейчас? — наивность Дэя меня просто умиляет. Вот как он дожил до своего почтенного возраста?

— Ну, прямо сейчас, в смысле сей момент, это вряд ли. А вот по возвращении в Шоукан — смело можешь ей пообещать, — окончание фразы раздается уже в пустой комнате. Мне бы такую скорость.

Усаживаюсь на столик у иллюминатора и выглядываю наружу. Подожду его, если конечно Глейди на радостях не решит "первое свадебное утро" в момент предложения руки и сердца реализовать. Посижу полчасика и к себе покрадусь.

Красиво здесь все-таки. За всеми этими бегами я как-то не особо обращала внимания на пейзажи. Ну, лес. Ну, травка, речка. Сейчас другим взглядом смотрю, река мне вдруг Волгу напомнила, в месте разлива, у Нижнего Новгорода. А идущие навстречу парусники добавляли ко всему свой, необыкновенный колорит. Гляжу на них, и понимаю, что прогресс, вещь конечно полезная, но за то, чтобы увидеть белоснежные крылья парусов над водой, я бы на Земле отдала многое. Чур меня. Додумалась. Я и так все отдала, пусть и не за земной вид. Но мне все-таки жаль, что не удалось северный вход в Шоукан увидеть, потому что Дэймор, восторженно распахивая глаза, описывал это как нереальное зрелище. Там, перекинувшись через бурный поток, прыгающий по скалам, к входу в сторожевые башни ведет узкий каменный мост, изгибаясь над водопадом.

— Она согласна, — голос Дэя за спиной звучит практически как "Оле, Оле, Оле-оле-оле", вытряхивая меня из созерцательного режима.

— Ну, а я что говорила? — лениво поворачиваюсь к нему и ухмыляюсь.

Позади ликующего Дэймора маячит не менее ухмыляющаяся физиономия Хаджими. Ну конечно, такой цирк, и без него.

— Ты, кажется, просила познакомить тебя с главой торгового представительства вампиров? Он ждет, — Хаджими, все еще улыбаясь, взмахивает рукой в сторону двери.

— Раз ждет, надо идти.

— Я с вами, хочу спросить его кое о чем, — Дэй, переключившись с романтики на войнушку, мужественно хмурит брови. Нет, я с ними точно до старости не доживу. Однозначно скончаюсь раньше, от желчности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Час "Х": Зов крови [СИ] - Юлия Вегилянская.
Книги, аналогичгные Час "Х": Зов крови [СИ] - Юлия Вегилянская

Оставить комментарий